字幕ファイルをエクスポート
まず、Hey Subtitle の字幕エディターで編集を完了したら、「字幕をエクスポート」ボタンをクリックします。SRTまたはVTT形式でエクスポートを選択できます:
- SRT(SubRip)— 最も汎用的な字幕形式で、ほぼすべてのソフトウェアに対応
- VTT(WebVTT)— Web標準形式で、オンライン動画再生に最適
どちらの形式もプロフェッショナルな編集ソフトにインポートできます。
Adobe Premiere Pro
方法1:SRTを直接インポート(推奨)
- Premiere Pro プロジェクトを開く
- ファイル → インポート(またはCtrl+I / Cmd+I)を選択
- Hey Subtitle からエクスポートした.srtファイルを選択
- プロジェクトパネルにキャプションアセットとして表示されます
- キャプションアセットをタイムラインにドラッグ&ドロップ
- 字幕が正しい時間位置に自動配置されます
方法2:キャプションパネルを使用
- ウィンドウ → キャプションとグラフィックを開く
- キャプションパネルで**「…」→ ファイルからキャプションをインポート**をクリック
- .srtまたは.vttファイルを選択
- 字幕がキャプションパネルに表示され、スタイルをさらに編集できます
Apple Final Cut Pro
- Final Cut Pro プロジェクトを開く
- ファイル → インポート → キャプションを選択
- .srtファイルを選択(Final Cut Pro はSRTにネイティブ対応していますが、VTTインポートは非対応)
- キャプションロールと言語を設定
- タイムコードの配置を選択(タイムラインに相対またはアブソリュート)
- 字幕がタイムラインの上部のキャプションレーンに表示されます
- インスペクターで字幕の表示をカスタマイズできます
DaVinci Resolve
- DaVinci Resolve プロジェクトを開く
- Editページに切り替え
- ファイル → インポート → 字幕を選択
- .srtファイルを選択
- 字幕がタイムラインの字幕トラックに表示されます
CapCut / 剪映
CapCut(中国語では剪映として知られる)は、デスクトップとモバイルで利用できる人気の無料動画編集ツールです。両バージョンともSRT字幕のインポートに対応しています。
デスクトップ版
- CapCut デスクトップを開き、プロジェクトを作成または開く
- 「テキスト」→「新しいテキスト」→「ローカル字幕をインポート」をクリック
- Hey Subtitle からエクスポートした.srtファイルを選択
- 字幕がタイムコードと同期して自動的に解析されます
- .srtファイルをタイムラインエリアに直接ドラッグすることもできます
モバイル版
- CapCut アプリを開き、動画をインポートして編集画面に入る
- タイムラインの左側にある「字幕」アイコンをタップ
- 「字幕をインポート」を選択
- Hey Subtitle からエクスポートした.srtファイルを選択
- 字幕がタイムラインに自動的に読み込まれ、同期されます
ヒント
- インポート前に字幕のタイムコードが動画と一致していることを確認してください(Hey Subtitle のタイムコードは元の動画に基づいています)
- 二言語字幕の場合、Hey Subtitle からのエクスポート時に2つの言語を選択してください
- SRTは最も互換性が高い — どの形式を使うか迷ったらSRTを選びましょう
- SRTファイルがUTF-8エンコーディングであることを確認してください(Hey Subtitle はデフォルトでUTF-8をエクスポートします)
