為教育工作者打造的 AI 語音與字幕工具

告別加班備課 — AI 文字轉語音、教材配音、自動字幕,數十秒即可完成。

為教育工作者打造的 AI 語音與字幕工具
備課時間,不應該花在錄音上

備課時間,不應該花在錄音上

  • 1製作教材需要旁白,但教師並非配音員 — 自行錄音效果不理想,反覆重錄
  • 2多語言教材需要英文、普通話旁白,聘請母語配音員成本高、流程慢
  • 3備課時間有限,下班後還需花數小時在家反覆錄音、剪輯語音

交給 AI 處理

AI 文字轉語音

AI 文字轉語音

輸入文字即可產生自然語音,支援粵語、英文、普通話、日文,多種聲線可選,一人即可製作多角色對話教材

AI 配音

AI 配音

上傳影片自動產生多語言配音版本,無需配音工作室

AI 字幕轉寫

AI 字幕轉寫

上傳教學影片,自動產生字幕,英文準確率接近 99%,粵語亦達 95% 以上

多語言翻譯

多語言翻譯

一鍵翻譯字幕,翻譯不消耗分鐘額度

適用場景

教材配音

教材配音

為各科教材加上 AI 旁白,例如生物科標本介紹、常識科實驗步驟;語文科對話教材可使用多種聲線進行角色扮演

多語言授課教材

多語言授課教材

一鍵產生母語水準的英文、普通話語音旁白,節省聘請配音員的時間與成本

多語言教材

多語言教材

同一份教材自動產生英文、普通話版本,照顧不同語言背景的學生

課堂錄影字幕

課堂錄影字幕

錄影完成即有字幕,方便學生課後複習

省時對比

省時對比

自行錄製旁白

10 分鐘教材 → 反覆錄製 1-2 小時

喂!字幕 AI

10 分鐘教材 → 輸入文字,數十秒完成

節省超過 90% 備課時間

如需了解校園批量方案,歡迎電郵 info@heysubtitle.com 聯絡我們。