返回文章列表
如何將字幕匯入 Premiere Pro、Final Cut Pro 和剪映(CapCut)
教學2026-03-10

如何將字幕匯入 Premiere Pro、Final Cut Pro 和剪映(CapCut)

匯出字幕檔案

首先,在 喂!字幕 的字幕編輯器中完成編輯後,點擊「匯出字幕」按鈕。你可以選擇匯出 SRT 或 VTT 格式:

  • SRT(SubRip)— 最通用的字幕格式,幾乎所有軟體都支援
  • VTT(WebVTT)— 網頁標準格式,適合線上影片播放

兩種格式都可以匯入專業剪輯軟體。

Adobe Premiere Pro

方法一:直接匯入 SRT(推薦)

  1. 開啟你的 Premiere Pro 專案
  2. 點擊選單 **File → Import**(或按 Ctrl+I / Cmd+I)
  3. 選擇從 喂!字幕 匯出的 .srt 檔案
  4. 檔案會出現在「Project」面板中,顯示為字幕素材
  5. 將字幕素材拖放到時間軸上
  6. 字幕會自動對齊到正確的時間位置

方法二:使用 Captions 面板

  1. 開啟 **Window → Captions and Graphics**
  2. 點擊 Captions 面板中的 **「...」→ Import Captions from File**
  3. 選擇 .srt 或 .vtt 檔案
  4. 字幕會出現在 Captions 面板中,可以進一步編輯樣式

Apple Final Cut Pro

  1. 開啟你的 Final Cut Pro 專案
  2. 點擊選單 **File → Import → Captions**
  3. 選擇 .srt 檔案(Final Cut Pro 原生支援 SRT,不支援 VTT 直接匯入)
  4. 設定 Caption Role 和語言
  5. 選擇時間碼對齊方式(Relative to Timeline 或 Absolute)
  6. 字幕會出現在時間軸頂部的 Caption Lane 中
  7. 你可以在 Inspector 中調整字幕的外觀樣式

DaVinci Resolve

  1. 開啟你的 DaVinci Resolve 專案
  2. 切換到 **Edit** 頁面
  3. 點擊選單 **File → Import → Subtitle**
  4. 選擇 .srt 檔案
  5. 字幕會出現在時間軸的字幕軌道上

剪映 / CapCut

剪映(國際版稱為 CapCut)是一款廣受歡迎的免費影片剪輯工具,提供桌面版和手機版,兩者都支援匯入 SRT 字幕。

桌面版

  1. 開啟剪映桌面版,建立或開啟你的專案
  2. 點擊上方工具列的「文本」→「新建文本」→「導入本地字幕」
  3. 選擇從 喂!字幕 匯出的 .srt 檔案
  4. 字幕會自動解析時間碼並生成同步的文字圖層
  5. 你也可以將 .srt 檔案直接拖放到時間軸區域

手機版

  1. 開啟剪映 App,匯入影片並進入編輯
  2. 點擊時間軸左側的「字幕」圖示
  3. 選擇「匯入字幕」
  4. 選擇從 喂!字幕 匯出的 .srt 檔案
  5. 字幕會自動載入並對齊時間軸

小提示

  • 匯入前確保字幕時間軸與影片對齊(喂!字幕 的字幕時間是基於原始影片的)
  • 如果需要雙語字幕,可以在 喂!字幕 匯出時選擇兩種語言
  • SRT 格式相容性最好,如果不確定用哪種格式,選 SRT 就對了
  • 確保 SRT 檔案使用 UTF-8 編碼(喂!字幕 匯出的檔案預設就是 UTF-8)