
备课时间,不应该花在录音上
- 1制作教材需要旁白,但教师并非配音员 — 自行录音效果不理想,反复重录
- 2多语言教材需要英文、普通话旁白,聘请母语配音员成本高、流程慢
- 3备课时间有限,下班后还需花数小时在家反复录音、剪辑语音
交给 AI 处理

AI 文字转语音
输入文字即可产生自然语音,支持粤语、英文、普通话、日文,多种声线可选,一人即可制作多角色对话教材

AI 配音
上传视频自动产生多语言配音版本,无需配音工作室

AI 字幕转写
上传教学视频,自动产生字幕,英文准确率接近 99%,粤语亦达 95% 以上

多语言翻译
一键翻译字幕,翻译不消耗分钟额度
适用场景

教材配音
为各科教材加上 AI 旁白,例如生物科标本介绍、科学实验步骤;语文科对话教材可使用多种声线进行角色扮演

多语言授课教材
一键产生母语水准的英文、普通话语音旁白,节省聘请配音员的时间与成本

多语言教材
同一份教材自动产生英文、普通话版本,照顾不同语言背景的学生

课堂录影字幕
录影完成即有字幕,方便学生课后复习
省时对比

自行录制旁白
10 分钟教材 → 反复录制 1-2 小时
喂!字幕 AI
10 分钟教材 → 输入文字,数十秒完成
节省超过 90% 备课时间
如需了解校园批量方案,欢迎发送邮件至 info@heysubtitle.com 联系我们。
